sr-latn.toml 2.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
  1. # UI strings. Buttons and similar.
  2. [ui_pager_prev]
  3. other = "Prethodno"
  4. [ui_pager_next]
  5. other = "Naredno"
  6. [ui_read_more]
  7. other = "Pročitajte više"
  8. [ui_search]
  9. other = "Pretražite sajt…"
  10. # Used in sentences such as "Posted in News"
  11. [ui_in]
  12. other = "u"
  13. # Used in sentences such as "All Tags"
  14. [ui_all]
  15. other = "sve"
  16. # Footer text
  17. [footer_all_rights_reserved]
  18. other = "Sva prava zadržana"
  19. [footer_privacy_policy]
  20. other = "Politika privatnosti"
  21. # Post (blog, articles etc.)
  22. [post_byline_by]
  23. other = "Autor"
  24. [post_created]
  25. other = "Kreirano"
  26. [post_last_mod]
  27. other = "Poslednji put izmenjeno"
  28. [post_edit_this]
  29. other = "Uredite ovu stranicu"
  30. [post_view_this]
  31. other = "Pogledajte izvor stranice"
  32. [post_create_child_page]
  33. other = "Kreirajte podstranicu"
  34. [post_create_issue]
  35. other = "Kreirajte issue za dokumentaciju"
  36. [post_create_project_issue]
  37. other = "Kreirajte issue za projekat"
  38. [post_posts_in]
  39. other = "Objava u"
  40. [post_reading_time]
  41. other = "minuta za čitanje"
  42. [post_less_than_a_minute_read]
  43. other = "manje od minuta za čitanje"
  44. # Print support
  45. [print_printable_section]
  46. other = "Ovo je višestrani pregled za štampanje ove sekcije."
  47. [print_click_to_print]
  48. other = "Kliknite ovde za štampanje"
  49. [print_show_regular]
  50. other = "Povratak na običan pregled ove stranice"
  51. [print_entire_section]
  52. other = "Odštampajte čitavu sekciju"
  53. # Community
  54. [community_join]
  55. other = "Pridružite se {{ .Site.Title }} zajednici"
  56. [community_introduce]
  57. other = "{{ .Site.Title }} je open source projekat kojeg svako u zajednici može da koristi, unapređuje i da uživa u njemu. Voleli bismo da nam se pridružite! Ovde se možete uključiti kako biste saznali šta se dešava."
  58. [community_learn]
  59. other = "Naučite i povežite se"
  60. [community_using]
  61. other = "Već koristite ili želite da počnete koristiti {{ .Site.Title }}? Saznajte više:"
  62. [community_develop]
  63. other = "Razvoj i doprinos"
  64. [community_contribute]
  65. other = "Ako želite da se više uključite u doprinos na {{ .Site.Title }}, pridružite nam se:"
  66. [community_how_to]
  67. other = "Možete saznati kako da doprinesete na {{ .Site.Title }} u našim"
  68. [community_guideline]
  69. other = "Smernicama za doprinos"
  70. # Feedback
  71. [feedback_title]
  72. other = "Feedback"
  73. [feedback_question]
  74. other = "Da li vam je ova stranica bila od pomoći?"
  75. [feedback_positive]
  76. other = "Da"
  77. [feedback_negative]
  78. other = "Ne"