# UI strings. Buttons and similar. [ui_pager_prev] other = "上一頁" [ui_pager_next] other = "下一頁" [ui_read_more] other = "閱讀全文" [ui_search] other = "站內搜尋…" # Used in sentences such as "Posted in News" [ui_in] other = "於" # Used in sentences such as "All Tags" [ui_all] other = "所有" # Footer text [footer_all_rights_reserved] other = "保留所有權利" [footer_privacy_policy] other = "隱私政策" # Post (blog, articles etc.) [post_byline_by] other = "作者:" [post_created] other = "建立" [post_last_mod] other = "最後更新於" [post_edit_this] other = "編輯此頁" [post_view_this] other = "檢視頁面原始碼" [post_create_child_page] other = "建立子頁面" [post_create_issue] other = "建立文件議題" [post_create_project_issue] other = "建立專案議題" [post_posts_in] other = "張貼於" [post_reading_time] other = " 分鐘閱讀時間" [post_less_than_a_minute_read] other = "1 分鐘內可讀完" # Print support [print_printable_section] other = "這是本節的多頁可列印檢視。" [print_click_to_print] other = "點選此處列印" [print_show_regular] other = "返回此頁面的標準檢視" [print_entire_section] other = "列印整個章節" # Community [community_join] other = "加入 {{ .Site.Title }} 社群" [community_introduce] other = "{{ .Site.Title }} 是一個開放原始碼專案,社群中的任何人都可以使用、改進並享受其成果。我們非常歡迎您加入我們!以下是了解最新動態以及參與我們的一些方式。" [community_learn] other = "學習與交流" [community_using] other = "正在或打算使用 {{ .Site.Title }} 嗎?在此取得更多資訊:" [community_develop] other = "開發和貢獻" [community_contribute] other = "如果您想透過貢獻來更深入地參與 {{ .Site.Title }},請在此處加入我們:" [community_how_to] other = "您可以透過文件了解如何為 {{ .Site.Title }} 做出貢獻,請參考我們的" [community_guideline] other = "貢獻指南" # Feedback [feedback_title] other = "意見回饋" [feedback_question] other = "這個頁面對您有幫助嗎?" [feedback_positive] other = "有幫助" [feedback_negative] other = "沒幫助"